-
1 schwer zu handhaben
intractable -
2 schwer
schwer adj GEN difficult, hard • jmdm. das Leben schwer machen GEN make things difficult for sb • schwer zu handhaben GEN unmanageable* * *adj < Geschäft> difficult, hard ■ jmdm. das Leben schwer machen < Geschäft> make things difficult for sb ■ schwer zu handhaben < Geschäft> unmanageable* * *angeschlagen, schwer
(Kredit) badly shaken;
• infolge finanzieller Unregelmäßigkeiten ziemlich angeschlagen riddled with financial irregularities;
• wirtschaftlich angeschlagen (Geschäft) ailing;
• angeschlagene Liquiditätsposition illiquid position;
• angeschlagenr Produktionsapparat impaired productive system;
• angeschlagen Währung battered currency;
• angeschlagen Wirtschaft butchered economy.
unterzubringen, schwer
(Wechsel) difficult to negotiate. -
3 handhaben
ошибки в образовании основных форм глагола и в спряжении из-за ошибочного понимания его словообразовательной формы (восприятия первого компонента глагола как ударяемой и, следовательно, отделяемой приставки, и второго компонента как глагола haben с его особенностями спряжения и образования основных форм)(hándhabte, hat gehándhabt) vt1) (etw. (A) handhaben) (уметь) обращаться с чем-л., владеть, пользоваться чем-л.Das Kind handhabt richtig Messer und Gabel. — Ребёнок правильно обращается с ножом и вилкой. / Ребёнок правильно пользуется ножом и вилкой.
Du handhabst das Instrument falsch. — Ты неправильно обращаешься с инструментом.
Der Künstler handhabte meisterhaft Pinsel und Palette. — Художник мастерски владел кистью и палитрой.
Er hat die Säge nicht richtig gehandhabt. — Он неправильно обращался с пилой.
Der große Schmiedehammer war schwer zu handhaben. — Было трудно орудовать тяжёлым молотом.
2) пользоваться чем-л., применять что-л. ( в соответствии с предназначением)Die Gesetze wurden mit äußerster Strenge gehandhabt. — Законы применялись со всей строгостью.
Das Recht ist ohne Ansehen der Person zu handhaben. — Законность следует применять [осуществлять], невзирая на лица.
Diese Bestimmungen sind nicht leicht zu handhaben. — Эти предписания нелегко применять.
Der Schriftsteller wusste seine Sprache ausgezeichnet zu handhaben. — Писатель искусно пользовался языком в своих произведениях.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > handhaben
-
4 handhaben
v rukovati (-kujem); ravnati, baratati čim; gut zu - spretno za rukovanje; schwer zu - teško rukovati; die Ordnung - držati (-žim) red; die Gerechtigkeit - dijeliti pravdu -
5 widerspenstig
Adj. (halsstarrig) stubborn; (aufsässig) rebellious; Haar: unruly; „Der Widerspenstigen Zähmung“ Shakespeare: The Taming of the Shrew* * *unruly; recalcitrant; insubordinate; restive; refractory; rebellious; untoward; sullen; unmanageable; wayward* * *wi|der|spens|tigadjstubborn; Kind unruly, wilful; Material, Plastik difficult to work with; Haar unruly, unmanageable"Der Widerspenstigen Zähmung" — "The Taming of the Shrew"
* * *(straggling untidily: straggly hair.) straggly* * *wi·der·spens·tig[ˈvi:dɐʃpɛnstɪç]1. (störrisch) stubborn2. (schwer zu handhaben) unmanageable* * *1.Adjektiv unruly; rebellious; wilful; unruly, unmanageable < hair>; stubborn <horse, mule, etc.>2.adverbial wilfully; rebelliously* * *„Der Widerspenstigen Zähmung“ Shakespeare: The Taming of the Shrew* * *1.Adjektiv unruly; rebellious; wilful; unruly, unmanageable < hair>; stubborn <horse, mule, etc.>2.adverbial wilfully; rebelliously* * *adj.contumacious adj.recalcitrant adj.refractory adj.unmanageable adj. adv.contumaciously adv.unmanageably adv. -
6 widerspenstig
wi·der·spens·tig [ʼvi:dɐʃpɛnstɪç] adj1) ( störrisch) stubborn2) ( schwer zu handhaben) unmanageable -
7 nehmen
'neːmənv irrtomar, cogerJeden Tag nimmt er den Zug nach München. — Él toma el tren a Múnich todos los días.
etw auf sich nehmen — asumir algo, cargar con algo
nehmen <nimmt, nahm, genommen>1 dig (ergreifen) coger, agarrar die USA ; ich weiß nicht, was ich nehmen soll no sé qué elegir; jemanden zur Frau/zum Mann nehmen tomar a alguien por esposa/por esposo2 dig (annehmen) aceptar, tomar; man muss ihn nehmen, wie er ist hay que aceptarle como es; ich nehme alles, wie es kommt tomo las cosas como se presentan4 dig (wegnehmen) quitar; (herausnehmen) sacar; du nimmst mir das Wort aus dem Mund me quitas las palabras de la boca; jemandem etwas nehmen (Glauben, Hoffnung, Angst) quitar algo a alguien; sich Dativ etwas nicht nehmen lassen (bestehen) insistir en algo; woher nehmen und nicht stehlen? (umgangssprachlich) ¿de dónde quieres que lo saque?5 dig (in Anspruch nehmen) tomar; (Bus, Zug) coger, tomar die USA ; du solltest dir einen Anwalt nehmen deberías contratar a un abogado6 dig (einnehmen) tomar; etwas zu sich nehmen (essen) comer algo; (trinken) beber algo; sie nimmt die Pille toma la píldora; ich nehme nie Zucker in den Kaffee nunca tomo el café con azúcar; nehmen Sie noch ein Stück Torte? ¿quiere otro trozo de tarta?7 dig (Wend) etwas an sich nehmen tomar algo; etwas auf sich nehmen hacerse cargo de algo; jemanden zu sich nehmen albergar a alguien en casa; etwas krumm nehmen (umgangssprachlich) tomar algo a mal; jemanden beim Wort nehmen tomar(le) la palabra a alguien; jemanden (nicht) für voll nehmen (no) tomar a alguien en serio; sie nahmen ihn in die Mitte lo colocaron en el centro; er ist hart im Nehmen aguanta lo que le echen; etwas leicht nehmen (hinnehmen) tomar algo bien; (nicht ernst nehmen) tomar algo a la ligera; etwas schwer nehmen tomar algo en serio; nimm's nicht so schwer! ¡no te lo tomes tan a pecho!; wie man's nimmt según como se tome; jemandem etwas übel nehmen tomarle a mal algo a alguienman nehme... tome...2. [zu sich nehmen] tomar3. [sich bedienen]4. [kaufen]5. [annehmen] aceptar7. [wegnehmen]8. [sich zulegen]9. [militärisch einnehmen] apoderarse de10. [interpretieren] tomar11. [handhaben]12. [aufnehmen]etw/jn zu sich nehmen quedarse con algo/alguienetw zu sich nehmen [essen, trinken] tomar algo13. [einstecken][stehlen] llevarse algo14. [übernehmen]
См. также в других словарях:
handhaben — V. (Mittelstufe) etw. auf bestimmte Weise bedienen, führen Beispiele: Er kann das Gerät geschickt handhaben. Der große Hammer ist schwer zu handhaben. handhaben V. (Aufbaustufe) etw. in einer bestimmten Art und Weise anwenden Synonyme:… … Extremes Deutsch
handhaben — hạnd|ha|ben; du handhabst; du handhabtest; gehandhabt; das ist schwer zu handhaben … Die deutsche Rechtschreibung
1. Königlich Sächsisches Ulanenregiment Nr. 17 „Kaiser Franz Josef von Österreich, König von Ungarn“ — Das Ulanen Regiment „Kaiser Franz Josef von Österreich, König von Ungarn“ (1. Königlich Sächsisches) Nr. 17 war ein Ulanenregiment in der 1. Königlich Sächsischen Division. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Die Errichtung des Oschatzer Ulanen… … Deutsch Wikipedia
Ulanen-Regiment „Kaiser Franz Josef von Österreich, König von Ungarn“ (1. Königlich Sächsisches) Nr. 17 — Das Ulanen Regiment „Kaiser Franz Joseph von Österreich, König von Ungarn“ (1. Königlich Sächsisches) Nr. 17 war ein Ulanenregiment in der 1. Königlich Sächsischen Division. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Die Errichtung des Oschatzer Ulanen… … Deutsch Wikipedia
unhandlich — un|hand|lich [ ʊnhantlɪç] <Adj.>: wegen seiner Größe, seines Gewichts o. Ä. schwer zu handhaben: ein unhandlicher Koffer; dieses Gerät ist zu unhandlich. Syn.: ↑ sperrig. * * * ụn|hand|lich 〈Adj.〉 nicht handlich, unpraktisch, unbequem… … Universal-Lexikon
spröde — trocken; schamhaft; prüde; zimperlich; verschämt * * * sprö|de [ ʃprø:də] <Adj.>: a) (von einem harten Stoff) leicht brechend oder reißend: sprödes Material; das Holz ist für diese Arbeit zu spröde. Syn.: nicht geschmeidig. b) abweisend,… … Universal-Lexikon
Waffen — Stich , Hieb und Schusswaffen Die Zwille wurde als Spielgerät erdacht und später als Waffe … Deutsch Wikipedia
Waffenkunde — Stich , Hieb und Schusswaffen Die Zwille wurde als Spielgerät erdacht und später als Waffe … Deutsch Wikipedia
Waffentechnik — Stich , Hieb und Schusswaffen Die Zwille wurde als Spielgerät erdacht und später als Waffe … Deutsch Wikipedia
Waffe — Stich , Hieb und Schusswaffen Die … Deutsch Wikipedia
Mobile Trinkwassergewinnung — Wasserreinigung durch Umkehrosmose … Deutsch Wikipedia